Transsubstantiation

Le Mot du Jour du 16 juillet 2010 - écrit par Théo -


Encore un MotDuVendredi proposé par Ultraviolet.

1. Changement d’une substance en une autre.


2. (Anatomie) Nom donné par Vetter et Burdach au cas dans lequel les parties constituantes d’un tissu, ayant été résorbées, sont remplacées par des éléments d’une autre espèce qui se substituent à lui, ce qu’on appelle habituellement transformation.


3. (Théologie) Changement miraculeux de la substance du pain et du vin en la substance du corps et du sang de Jésus-Christ dans l’eucharistie.

Cette audace insupportable avec laquelle vous avez osé imputer à de saintes religieuses et à leurs directeurs de ne pas croire le mystère de la transsubtantiation, ni la présence réelle de Jésus-Christ dans l’eucharistie. — (Blaise Pascal, Provençal XVI.)
Le terme de transsubstantiation, aussi naturel pour exprimer un changement de substance que celui de consubstantiel pour exprimer une unité de substance. — (Jacques-Bénigne Bossuet, Var. III, 16.)
Si on croyait qu’il fût à propos, pour la satisfaction de quelques esprits, d’expliquer comment le sentiment qu’on a de la matière s’accorde avec ce que la foi nous enseigne de la transsubstantiation, on le ferait peut-être d’une manière assez nette et assez distincte, et qui certainement ne choquerait en rien les décisions de l’Église. — (Nicolas Malebranche, Rech. vér. III, II, 8.)
Le terme de transsubstantiation ne s’établit que vers le XIIe siècle. — (Voltaire, Ann. Emp. Charlemagne, 806.)
Brenz, au contraire, avait développé jusqu’à son maximum la doctrine de l’ubiquité, dont le but était d’expliquer la présence du corps du Christ dans le pain de la Cène — ce qu’on nomme la consubstantiation — d’une manière qui tend à rapprocher la cène luthérienne de l’ eucharistie catholique, laquelle se définit par la transsubstantiation. — (Alain Dufour, Théodore de Bèze: poète et théologien, 2006, p.111)

Nom commun féminin

Étymologie : Du latin scolastique transsubstantiationem, expression employée pour la première fois au concile de Latran, en 1215 (voir transsubstantier).

source : wiktionnaire


Tags: , , , ,
Posté dans Français, Intermédiaire, LeMotDuVendredi | Auncun commentaire

Oblitérer

Le Mot du Jour du 12 juillet 2010 - écrit par Théo -


1. Effacer, user, surtout en parlant de ce qui a souffert des injures du temps, ou de quelque autre cause naturelle.

Le temps a oblitéré cette inscription.
La circulation des monnaies oblitère insensiblement les figures et les lettres qui y sont empreintes.

2. Imprimer une marque sur (un timbre-poste, un billet de transport en commun, etc.) pour valider son emploi et pour qu’il ne puisse plus servir.


3. (Pronominal) Disparaître, ou avoir tendance à disparaître.

Ces caractères se sont oblitérés.
Cette coutume s’est oblitérée avec le temps.
Ses souvenirs s’oblitèrent, se sont oblitérés. Il est peu usité dans cette acception.

4. (Anatomie) (Pronominal) Canal, d’un conduit, d’un vaisseau qui se ferme peu à peu et dont les parois finissent par adhérer l’une à l’autre.

Cette partie de l’intestin, cette veine s’est tout à fait oblitérée.

Verbe transitif

Étymologie : Du latin oblitterare, de ob, « sur », et littera, dans le sens de « barre d’écriture ».

source : wiktionnaire


Tags: , , , ,
Posté dans Ceux Qu'on Croit Connaitre, Français, Intermédiaire | Auncun commentaire

Adipeux

Le Mot du Jour du 29 avril 2010 - écrit par Théo -


1. (Anatomie) Qui est de nature graisseuse.

Membrane adipeuse.
Tissu adipeux.
Nageoire adipeuse.

Adjectif

Étymologie : Adeps, graisse. On trouve dans Hésychius un terme grec qui est le mot latin avec changement de l en d, comme le d a été changé en l entre lacryma et le terme grec qui signifie larme. Le terme grec trouvé dans Hésychius a la même racine que le verbe grec traduit par oindre, qui est sans doute de même racine que le mot qui signifie graisse (voy. ALIPTIQUE).

source : wiktionnaire et médiadico


Tags: , ,
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire

Sagittal

Le Mot du Jour du 21 avril 2010 - écrit par Théo -


Un MotDuJour proposé par Ultraviolet

1. (Anatomie) Qui a la forme d’une flèche.

Crête sagittale.

2. (Médecine) On utilise cette terminologie pour indiquer l’orientation des coupes ou des vues utilisées dans les schémas et images en médecine ou en biologie humaine à partir de la position de Poirier, c’est-à-dire lorsque le patient est debout face à l’observateur.


Adjectif

Étymologie : (1490) Dérivé savant du latin sagitta « flèche », avec le suffixe -al.

source : wiktionnaire


Tags: , , ,
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire

Commotion

Le Mot du Jour du 2 avril 2009 - écrit par Théo -


Secousse violente.

Nous avons eu un tremblement de terre dont la commotion s’est fait sentir jusqu’à tel endroit.
Les commotions se succédaient rapidement. (Figuré),
Les grandes commotions qui bouleversent les empires.

(Anatomie) Violent ébranlement des centres nerveux, causé par une chute ou par quelque coup.

Il y avait à craindre que ce coup, que cette chute n’eût fait commotion au cerveau.
Il tomba de fort haut, ce qui lui causa une commotion générale dans tout le corps.

(Physique) Secousse plus ou moins violente que l’on éprouve par une décharge électrique.


Nom commun féminin

Étymologie : Emprunté du latin commotio (« mouvement, secousse », « émotion, agitation de l’âme »).

source : wiktionnaire


Tags: , , , , ,
Posté dans Ceux Qu'on Croit Connaitre, Français, Intermédiaire | Auncun commentaire