Langoureux/Languissant/Languide
LeMotDuJour vous propose de peaufiner vos poèmes enflammés, en précisant la différence d’usage entre trois nuances.
Ils sont tous trois dérivés de « langueur », signifiant un affaiblissement physique ou moral, qui peut être provoqué par un sentiment amoureux ou non.
1/ Languide est l’adjectif le plus neutre, et a un sens assez négatif ; un regard languide est morne et ne suscite aucune empathie.
2/Languissant évoque davantage la souffrance, amoureuse ou non; un regard languissant est plein de douleur, qu’elle soit physique, psychologique ou amoureuse, et est sensé éveiller la compassion.
3/Langoureux est plutôt utilisé pour son sens amoureux, avec une connotation moqueuse; un regard langoureux est assez pathétique.
Étymologie
Du latin languor (apathie, abattement, lassitude)
Source : Wiktionnaire, Mediadico.