Oblitérer

Le Mot du Jour du 12 juillet 2010 - écrit par Théo -


1. Effacer, user, surtout en parlant de ce qui a souffert des injures du temps, ou de quelque autre cause naturelle.

Le temps a oblitéré cette inscription.
La circulation des monnaies oblitère insensiblement les figures et les lettres qui y sont empreintes.

2. Imprimer une marque sur (un timbre-poste, un billet de transport en commun, etc.) pour valider son emploi et pour qu’il ne puisse plus servir.


3. (Pronominal) Disparaître, ou avoir tendance à disparaître.

Ces caractères se sont oblitérés.
Cette coutume s’est oblitérée avec le temps.
Ses souvenirs s’oblitèrent, se sont oblitérés. Il est peu usité dans cette acception.

4. (Anatomie) (Pronominal) Canal, d’un conduit, d’un vaisseau qui se ferme peu à peu et dont les parois finissent par adhérer l’une à l’autre.

Cette partie de l’intestin, cette veine s’est tout à fait oblitérée.

Verbe transitif

Étymologie : Du latin oblitterare, de ob, « sur », et littera, dans le sens de « barre d’écriture ».

source : wiktionnaire


Tags: , , , ,
Posté dans Ceux Qu'on Croit Connaitre, Français, Intermédiaire | Auncun commentaire

Empierger

Le Mot du Jour du 1 juillet 2010 - écrit par Théo -


UnMotDuJour proposé par Cindy, tout droit venu de sa région natale

1. Se prendre les pieds dans un obstacle et en perdre l’équilibre au point de tomber face contre sol.


2. Se dit également quand, au cours de la marche, la course du pied est interrompue par la jambe opposée.


Verbe (s’empierger) pronominal

Étymologie : Du français régional de Champagne, de Picardie, de Brie et des Ardennes. De la même manière que le terme trébucher a pour origine le nom de l’obstacle provoquant le déséquilibre, en l’occurrence une bûche ou un élément lié à l’arbre, s’empierger a pour racine le mot pierre.

source : wiktionnaire


Tags: ,
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire

Aliéner

Le Mot du Jour du 22 mars 2010 - écrit par Théo -


1. (Droit) Transférer à un autre la propriété d’un fonds ou de ce qui tient lieu de fonds.

Aliéner une rente.
Aliéner une terre, un domaine.
Aliéner des meubles précieux.
Il y a des biens qui ne peuvent pas s’aliéner.

s’aliéner (Pronominal)


1. Perdre l’affection, la sympathie de quelqu’un.

C’est s’aliéner soi-même

2. Perdre sa volonté, sa liberté.

S’aliéner au travail.

Verbe transitif

Étymologie : Du latin alienare (sens identique) dérivé de alienus (« étranger »), lui-même de alius (« autre »).

source : wiktionnaire


Tags: , , , ,
Posté dans Ceux Qu'on Croit Connaitre, Français, Intermédiaire | Auncun commentaire

Enhardir

Le Mot du Jour du 15 décembre 2009 - écrit par Théo -


Donner de la hardiesse, faire oser.

On dit le plus ordinairement enhardir à avec un verbe à l’infinitif ; mais on trouve aussi enhardir de, qui est ancien, et n’a rien d’incorrect.
Ce beau succès l’avait enhardi.
Je me suis enhardi à faire telle demande.
Il s’est enhardi à parler en public.
Allons parler au peuple, enhardir les timides, VOLT. , Brutus, IV, 7

Verbe transitif ou pronominal 2e groupe

Étymologie : Le participe passé du verbe archaïque hardir, que nous disons aujourd’hui enhardir ; hardir répond à l’ancien haut allemand hartjan (« endurcir, rendre fort »), de l’ancien haut allemand harti (« dur, en parlant des choses ; fort, hardi, en parlant des personnes »). La loi de Grimm ramène directement harti au sanscrit kratu, « celui qui achève » et aussi « puissance » ; c’est l’adjectif grec se traduisant par « fort ».

source : wiktionnaire et médiadico


Tags: , , , ,
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire

S’esbaudir

Le Mot du Jour du 15 octobre 2009 - écrit par Théo -


1. (Vieilli) (Familier) S’ébaudir, se mettre dans une joie bruyante et agitée.

Arrêtez de vous esbaudir devant cette médiocrité.
Note : Cette forme archaïque est encore utilisée de nos jours pour donner un effet ironique.

Verbe pronominal transitif 2e groupe

Étymologie : Vient du verbe baldir (« égayer, s’enhardir ») et lui même du germain bald (« hardi »). esbaldir au XIe siècle.

source : wiktionnaire


Tags: , , , ,
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire

Arrérager

Le Mot du Jour du 15 avril 2009 - écrit par Théo -


(Droit) Être en retard dans ses paiements.

Il ne faut pas laisser arrérager ses rentes, ses pensions.
Il ne faut pas se laisser arrérager.
Un grand amour ne s’arrérage pas. (Pronominal)

Verbe intransitif 1er groupe

Étymologie : Du mot arrérages, même origine de arrière.

source : wiktionnaire


Tags: , , ,
Posté dans Expert, Français | Auncun commentaire

Ravilir

Le Mot du Jour du 4 février 2009 - écrit par Théo -


1. Rendre vil et méprisable.

Une si étrange dépravation qui nous fait voir d’un côté combien notre orgueil nous enfle, et de l’autre combien notre sensualité nous ravilit… [Bossuet, Traité de la connaissance de Dieu et de soi-même] « Ô qu’il était éloigné de ces prédicateurs infidèles qui ravilissent leur dignité jusqu’à faire servir au désir de plaire le ministère d’instruire ! » [Bossuet, Oraisons funèbres].

2. (Pronominal) Devenir vil et méprisable.

Ce que Jésus-Christ est venu chercher du ciel en terre, ce qu’il a cru pouvoir, sans se ravilir, racheter de son sang, n’est-ce qu’un rien ? [Bossuet, Oraisons funèbres].

Verbe

Étymologie : De avilir, avec le préfixe re-.

source : wiktionnnaire


Tags: ,
Posté dans Expert, Français | Auncun commentaire