Mot taggé pronominal
Enhardir
Le Mot du Jour du 15 décembre 2009 - écrit par Théo -
Donner de la hardiesse, faire oser.
On dit le plus ordinairement enhardir à avec un verbe à l’infinitif ; mais on trouve aussi enhardir de, qui est ancien, et n’a rien d’incorrect.
Ce beau succès l’avait enhardi.
Je me suis enhardi à faire telle demande.
Il s’est enhardi à parler en public.
Allons parler au peuple, enhardir les timides, VOLT. , Brutus, IV, 7
Verbe transitif ou pronominal 2e groupe
Étymologie : Le participe passé du verbe archaïque hardir, que nous disons aujourd’hui enhardir ; hardir répond à l’ancien haut allemand hartjan (« endurcir, rendre fort »), de l’ancien haut allemand harti (« dur, en parlant des choses ; fort, hardi, en parlant des personnes »). La loi de Grimm ramène directement harti au sanscrit kratu, « celui qui achève » et aussi « puissance » ; c’est l’adjectif grec se traduisant par « fort ».
source : wiktionnaire et médiadico
Tags: allemand, grec, pronominal, transitif, verbe
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire
S’esbaudir
Le Mot du Jour du 15 octobre 2009 - écrit par Théo -
1. (Vieilli) (Familier) S’ébaudir, se mettre dans une joie bruyante et agitée.
Arrêtez de vous esbaudir devant cette médiocrité.
Note : Cette forme archaïque est encore utilisée de nos jours pour donner un effet ironique.
Verbe pronominal transitif 2e groupe
Étymologie : Vient du verbe baldir (« égayer, s’enhardir ») et lui même du germain bald (« hardi »). esbaldir au XIe siècle.
source : wiktionnaire
Tags: familier, pronominal, transitif, verbe, vieilli
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire
Arrérager
Le Mot du Jour du 15 avril 2009 - écrit par Théo -
(Droit) Être en retard dans ses paiements.
Il ne faut pas laisser arrérager ses rentes, ses pensions.
Il ne faut pas se laisser arrérager.
Un grand amour ne s’arrérage pas. (Pronominal)
Verbe intransitif 1er groupe
Étymologie : Du mot arrérages, même origine de arrière.
source : wiktionnaire
Tags: droit, intransitif, pronominal, verbe
Posté dans Expert, Français | Auncun commentaire
Ravilir
Le Mot du Jour du 4 février 2009 - écrit par Théo -
1. Rendre vil et méprisable.
Une si étrange dépravation qui nous fait voir d’un côté combien notre orgueil nous enfle, et de l’autre combien notre sensualité nous ravilit… [Bossuet, Traité de la connaissance de Dieu et de soi-même] « Ô qu’il était éloigné de ces prédicateurs infidèles qui ravilissent leur dignité jusqu’à faire servir au désir de plaire le ministère d’instruire ! » [Bossuet, Oraisons funèbres].
2. (Pronominal) Devenir vil et méprisable.
Ce que Jésus-Christ est venu chercher du ciel en terre, ce qu’il a cru pouvoir, sans se ravilir, racheter de son sang, n’est-ce qu’un rien ? [Bossuet, Oraisons funèbres].
Verbe
Étymologie : De avilir, avec le préfixe re-.
source : wiktionnnaire
Tags: pronominal, verbe
Posté dans Expert, Français | Auncun commentaire
