Salmigondis

Le Mot du Jour du 15 juin 2010 - écrit par Théo -


Un très joli MotDuVendredi proposé par Christophe B

1. (Vieilli) (Gastronomie) Ragoût de diverses sortes de viandes réchauffées.

Elle fit un salmigondis de toutes les viandes qui étaient restées de la veille.

2. (Gastronomie) Repas festif où chacun des convives apporte un plat ou une partie du repas.

Je suis invité ce soir chez Lorenzo à un salmigondis

3. (Figuré) (Familier) Conversation, discours ou écrit où sont mêlées confusément toutes sortes de choses disparates.

Sa conversation n’est qu’un salmigondis.
Ce livre est un salmigondis où il y a quelques bonnes choses mêlées à beaucoup de sottises.

4. Personnes réunies au hasard.


Nom commun masculin

Étymologie : Croisement de salemine, lui-même provenant de sel, et de condir (« assaisonner »).

source : wiktionnaire


Tags: , , , ,
Posté dans Français, Intermédiaire, LeMotDuVendredi | Auncun commentaire

Écacher

Le Mot du Jour du 25 mai 2010 - écrit par Théo -


Un MotDuJour proposé par Ultraviolet.

1. (Vieilli) Amincir en comprimant.


2. (En particulier) (Arts) Passer à la meule.

Écacher une lame.

3. (En particulier) (Arts) Passer au laminoir.

Écacher l’or, l’argent filé.

4. Déformer en comprimant.

Il s’est écaché le doigt.

5. (En particulier) Émousser en appuyant.

Écacher la lame d’un rasoir, d’un couteau.

Verbe transitif

Étymologie : Picard, écoocher ; norm. écancher. Le simple cacher se trouve dans Ronsard (…. à pieds deschaux cache le vin nouveau, 746), dans le wallon quahî, couper, le namurois quachî, couper, le rouchi quoissier, blesser. Graugagnage le tire du hollandais kwetsen, blesser, meurtrir ; allem. quetschen ; angl. to quash. Mais les formes anciennes, qui n’ont point d’s dans la finale, et la forme picarde ne s’y accordent pas bien. Il faut donc se tourner du côté de Diez, qui y voit le parallèle de l’espagnol cacho, serré, pressé ; ital. quatto ; provenç. quait ; sarde, cattare, aplatir en serrant ; le tout venant du participe latin coactus, serré, serré, pressé (voy. CACHER).

source : wiktionnaire et médiadico


Tags: , ,
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire

Accoler

Le Mot du Jour du 12 mai 2010 - écrit par Théo -


Un MotDuJour proposé par Chablis

1. (Vieilli) (Rare) Jeter les bras autour du cou de quelqu’un en signe d’affection.

Il me vint accoler.
Ils s’accolèrent avec grande amitié.
Accoler la cuisse, accoler la botte à quelqu’un, Lui embrasser la cuisse, la botte ; ce qui était une marque de grande soumission et d’infériorité.
Accoler la vigne, La relever et la lier à l’échalas.

2. (Figuré) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)

Accoler deux ou plusieurs articles dans un compte, Les réunir par une accolade ; ou bien Comprendre sous une seule marque, sous une seule somme deux ou plusieurs articles de compte.

3. (Figuré) Et (Familier)

Accoler deux personnes, deux noms dans un même discours, Les y présenter, les y faire figurer à côté l’un de l’autre.
Je ne suis point content de me voir accolé dans votre récit avec un tel.

Verbe transitif

Étymologie : Fin (XIème siècle) : cou.

source : wiktionnaire


Tags: , , , , ,
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire

Lénitif

Le Mot du Jour du 14 avril 2010 - écrit par Théo -


1. (Médecine) Remède qui adoucit.

Le miel est un bon lénitif pour la gorge.

2. (Vieilli) Adoucissement, soulagement, consolation.

Voilà tous bons billets que j’ai trouvés sur lui.
Souffrez que je partage avec vous votre ennui,
Ce petit lénitif, en attendant le reste,
Pourra nous consoler d’un coup aussi funeste.
(REGNARD, Légat. IV, 1.)

Nom commun masculin

Étymologie : Provenç. lenitiu ; espagn. et ital. lenitivo ; du lat. lenitivus, de lenire, adoucir.

source : wiktionnaire


Tags: , , , ,
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire

Altération

Le Mot du Jour du 29 mars 2010 - écrit par Théo -


1. (Physique) (Chimie) Changement dans l’état d’une chose.

L’altération des qualités dans les corps.
L’altération d’un sel, d’une couleur, d’une liqueur.
Altération subite, lente, graduelle.

2. Modification de bien en mal dans l’état d’une personne ou d’une chose.

L’altération des couleurs de cette étoffe, de ce tableau.
Tous les excès causent de l’altération dans la santé.
L’altération des organes.
L’altération du texte est manifeste dans ce passage.

3. Falsification des monnaies par l’excès de l’alliage.

Enguerrand de Marigny, le ministre des finances qui avait inspiré à Philippe le Bel sa politique d’altération des monnaies, fut pendu au gibet de Montfaucon. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)

4. (Musique) Tout changement chromatique qu’on fait subir à une note.

L’altération est ascendante ou descendante, mélodique ou harmonique.

5. (Jardinage) Diminution considérable de l’activité de la sève.


6. (Vieilli) (Désuet) Grande soif, émotion d’esprit.


Nom commun féminin

Étymologie : Provenç. alteracio ; esp. alteracion ; ital. alterazione (voy. ALTÉRER).

source : wiktionnaire


Tags: , , , , ,
Posté dans Ceux Qu'on Croit Connaitre, Français, Intermédiaire | Auncun commentaire

Pérégrination

Le Mot du Jour du 18 mars 2010 - écrit par Théo -


Un mot proposé par Berliero

1. (Vieilli) Voyage fait dans des pays éloignés.


2. (Au pluriel) Série de déplacements, d’allées et venues, de voyages multiples et compliqués.

Paulina Barnett fit le récit de ses propres pérégrinations à travers les contrées intertropicales. (Jules Verne, Le Pays des fourrures , 1873)

Nom commun féminin

Étymologie : Du latin peregniatio (« voyage lointain ») tout comme pèlerinage.

source : wiktionnaire


Tags: , , ,
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire

Nonobstant

Le Mot du Jour du 8 mars 2010 - écrit par Théo -


Un mot proposé par Cancreluche

1. (Vieilli) Malgré, sans être empêché par quelque chose, sans s’y arrêter.

Les rectifications aux listes électorales prévues par les articles précédents sont effectuées sans délai, nonobstant la clôture de la période de révision, par les commissions administratives compétentes … — — (Article L40 du Code électoral français)
Nonobstant toute cote de sécurité figurant sur ce document, les renseignements qu’il contient sont désormais considérés comme non-classifiés.

Préposition

Étymologie : De non et de l’ancien français obstant, lui-même tiré du latin obstans, participe passé du verbe obstare, « faire obstacle ».

source : wiktionnaire


Tags: , ,
Posté dans Ceux Qu'on Croit Connaitre, Français, Intermédiaire | Auncun commentaire

Calamistrer

Le Mot du Jour du 16 février 2010 - écrit par Théo -


(Vieilli) Onduler, friser, lustrer les cheveux.

Dans vos réduits où tout est peigné, ajusté, arrangé, calamistré , DIDEROT , Lett. à Mme Riccoboni.

Verbe transitif 1er groupe

Étymologie : Vient du latin « calamistrum » ; fer à friser. Issu du grec ancien, roseau, en raison de la ressemblance entre cet ustensile et la tige du roseau.

source : wiktionnaire et médiadico


Tags: , , ,
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire

Engeance

Le Mot du Jour du 25 décembre 2009 - écrit par Théo -


(Vieilli) Race, espèce animale, en particulier des espèces de volatiles.

Ces canes, ces poules sont d’une belle engeance.

Espèce d’homme méprisable.

Elle jura par Pluton Que toute l’engeance humaine Serait bientôt du domaine Des déités de là-bas (LA FONT. , ib. VIII, 20)
Ah ! sortez promptement, engeance de vipère (TRISTAN , Mort de Chrispe, IV, 4)
Quand de ces médisants [les poëtes satiriques] l’engeance tout entière Irait la tête en bas rimer dans la rivière (BOILEAU , Sat. IX.)
De tous collatéraux l’engeance est trop maligne (REGNARD , le Légataire, v8)
Il conclut qu’Ituriel avait de bonnes raisons pour détruire toute cette engeance (VOLT. , Babouc.)
Ah ! malheureuse engeance ! apanage du diable ! C’est toi qui m’as joué ce tour abominable (REGNARD , Folies amour. I, 2)

Nom commun féminin

Étymologie : Enger.

source : wiktionnaire


Tags: , ,
Posté dans Français, Intermédiaire, LeMotDuVendredi | Auncun commentaire

Vitupérer

Le Mot du Jour du 24 décembre 2009 - écrit par Théo -


1. (Transitif) (Littéraire) ou (Vieilli) Blâmer, critiquer, fustiger.

Nous voici devisant avec des Montalbanais de toutes sortes, gens fins et subtils, très avertis du fléau dont nous recherchons les causes, le dénonçant, le déplorant même, le vitupérant, le décrivant, l’analysant, l’exécrant, l’accablant d’imprécations, mais s’en tenant là … . (Ludovic Naudeau, La France se regarde. Le problème de la natalité -1931)

2. (Intransitif) (Plus courant) Protester vivement, pester, invectiver contre quelque chose ou contre quelqu’un.

Il vitupère sans arrêt contre son patron.
Depuis qu’il a endossé ses habits de ministre de l’Agriculture et de la Pêche, on l’entend vitupérer contre Bruxelles (Jean Quatremer)

Verbe 1er groupe

Étymologie : Du latin vituperare (« trouver des défauts »).

source : wiktionnaire


Tags: , , , ,
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire