Mot taggé figuré
Obtus
Le Mot du Jour du 22 juillet 2010 - écrit par Théo -
1. (Biologie) Qui est arrondi, émoussé au lieu d’être anguleux ou pointu.
Vers la racine, le poil se rétrécit régulièrement et les extrémités libres sont légèrement renflées ou obtuses. — — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
2. (Par analogie)(Géométrie) Qualifie un angle plus grand, plus ouvert qu’un angle droit, c’est-à-dire, dont la mesure est comprise entre pi/2 et pi radians.
Un hexagone régulier possède six angles obtus.
3. (Figuré) Qualifie un esprit peu pénétrant, qui a de la peine à concevoir.
4. Stupide.
Il est si obtus qu’on ne peut rien faire de lui.
5. (Figuré) Qualifie une sensation qui manque de vivacité, de netteté.
Le toucher est le plus obtus de nos sens.
Adjectif
Étymologie : Du latin obtusus, participe passif de obtundere, « émousser », de ob- et tundere signifiant d’abord « émoussé », puis « rendu stupide ».
source : wiktionnaire
Tags: adjectif, biologie, figuré, latin, par analogie
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire
Âpre
Le Mot du Jour du 20 juillet 2010 - écrit par Théo -
1. Qui, par sa rudesse ou son âcreté, produit une sensation désagréable aux organes du toucher, de l’ouïe ou du goût.
Ce corps est âpre au toucher.
Le froid est extrêmement âpre.
Des sons âpres.
Une voix rude et âpre.
Ce vin est très âpre à la langue.
Voilà des poires bien âpres.
2. Qui a des aspérités, des inégalités rudes et incommodes.
Il nous mena par des chemins âpres et raboteux.
3. (Figuré) Qui est sévère, dur, violent.
Il lui fit une réprimande fort âpre.
C’est un homme qui a l’esprit âpre et austère, l’humeur âpre.
Le combat, la querelle fut des plus âpres.
4. Qui se porte avec trop d’ardeur à quelque chose.
C’est un homme âpre à l’argent.
Il est âpre au gain.
Il est âpre au jeu, à la chasse.
Adjectif
Étymologie : Du latin asper.
source : wiktionnaire
Tags: adjectif, figuré, latin
Posté dans Ceux Qu'on Croit Connaitre, Français, Intermédiaire | Auncun commentaire
Clémence
Le Mot du Jour du 14 juillet 2010 - écrit par Théo -
1. Vertu qui consiste à pardonner les offenses et à modérer les châtiments en parlant de ceux qui disposent de l’autorité souveraine et par extension, de toute personne ayant un certain pouvoir.
Des actes de clémence.
User de clémence.
Implorer la clémence du juge.
Traiter avec clémence.
2. (Figuré) Douceur, modération.
La clémence de la température, la douceur de la température.
Adjectif
Étymologie : Vient du latin clemens : «indulgent, doux, qui fait preuve de bonté»
source : wiktionnaire
Tags: adjectif, figuré, latin
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire
Répudier
Le Mot du Jour du 7 juillet 2010 - écrit par Théo -
1. Renvoyer sa femme suivant les formes légales.
Les hébreux, les romains avaient droit de répudier leurs femmes en certains cas. – Jésus a dit de ne pas répudier sa femme pour une autre cause que infidélité.
2. (Figuré) Rejeter, repousser.
[…] elles conservent au milieu des dangers de la vie une dignité froide, […] qui leur permet d’être toujours fidèles à l’étiquette et à une noblesse de maintien que les mœurs nouvelles ont eu le grand tort de répudier. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, 1832)
Pour s’évader de la mentalité scolastique , il fallait répudier le réalisme des universaux qui suscitait quantité de pseudo-problèmes […]. — (Louis Rougier, Histoire d’une faillite philosophique: la Scolastique, 1925, éd.1966)
3. (Jurisprudence) Renoncer.
Répudier une succession, un legs.
Verbe transitif
Étymologie : Du latin repudiare (« éconduire », « refuser (un parti) », « répudier », « rompre avec », « divorcer ») formé du préfixe augmentatif re- et de pudere (« causer la honte ») apparenté à pudor (« pudeur »).
source : wiktionnaire
Tags: figuré, jurisprudence, latin, transitif, verbe
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire
Fomenter
Le Mot du Jour du 5 juillet 2010 - écrit par Théo -
1. (Médecine) (Vieilli) Soumettre à une fomentation.
2. (Figuré) (Péjoratif) Entretenir.
Fomenter la division, une sédition, la rébellion, la révolte, les troubles civils.
Verbe transitif
Étymologie : Du latin fomentum (« cataplasme, calmant », de fovere (« échauffer »).
source : wiktionnaire
Tags: figuré, latin, médecine, péjoratif, transitif, verbe
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire
Retors
Le Mot du Jour du 29 juin 2010 - écrit par Théo -
1. Qui a été retordu plusieurs fois.
Dans la fabrication des tissus et dans celle des fils à coudre, on a souvent besoin de fils retors. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
2. (Figuré) Qui a l’esprit tordu, qui est rusé, qui emploi des moyens détournés pour parvenir à ses fins.
Rapace et vaniteux, retors et ombrageux, Clovis est le type même du voyou de haute volée, qui jalonnera toute sa carrière d’assassinats commandités, dans le plus pur style mafiosique. — (Pierre Lance, Alésia : un choc de civilisation, Presses de Valmy, 2004)
Adjectif
Étymologie : re- et tors.
source : wiktionnaire
Tags: adjectif, figuré
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire
Fielleux
Le Mot du Jour du 28 juin 2010 - écrit par Théo -
(Figuré) Qui a du fiel, de la méchanceté.
C’est un homme fielleux.
Propos fielleux.
Parmi les collaborateurs de la Libre Parole il y avait un officier qui, sous la signature de Lamaze, publiait des articles fielleux contre les officiers juifs qu’il accusait de préparer des trahisons […]. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
Adjectif
Étymologie : De fiel, dans son sens figuré.
source : wiktionnaire
Tags: adjectif, figuré
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire
Palimpseste
Le Mot du Jour du 18 juin 2010 - écrit par Théo -
Un MotDuVendredi proposé par Isabel
1. Parchemin dont on a effacé le contenu et sur lequel on a écrit un nouveau texte.
Au moyen âge, la rareté du parchemin rendit commun l’usage des palimpsestes.
En faisant reparaître la première écriture des palimpsestes, on a retrouvé plusieurs fragments d’auteurs anciens.
Un manuscrit palimpseste.
2. (Figuré) Document à récrire ; concept à redéfinir.
Les Français doivent à nouveau savoir qui ils sont, récrire leur pacte national, car l’encre puisée à Bouvines, à Valmy ou à Koufra est trop sèche, désormais. Pour réussir ce palimpseste, il faut parler, surtout, d’immigration et d’Europe. — (Christophe Barbier, L’Express, n°2911, 2007)
Nom commun masculin
Étymologie : Du grec ancien palimpsestos (« regratté »).
source : wiktionnaire et mediadico
Tags: figuré, grec, nom commun
Posté dans Français, Intermédiaire, LeMotDuVendredi | Auncun commentaire
Salmigondis
Le Mot du Jour du 15 juin 2010 - écrit par Théo -
Un très joli MotDuVendredi proposé par Christophe B
1. (Vieilli) (Gastronomie) Ragoût de diverses sortes de viandes réchauffées.
Elle fit un salmigondis de toutes les viandes qui étaient restées de la veille.
2. (Gastronomie) Repas festif où chacun des convives apporte un plat ou une partie du repas.
Je suis invité ce soir chez Lorenzo à un salmigondis
3. (Figuré) (Familier) Conversation, discours ou écrit où sont mêlées confusément toutes sortes de choses disparates.
Sa conversation n’est qu’un salmigondis.
Ce livre est un salmigondis où il y a quelques bonnes choses mêlées à beaucoup de sottises.
4. Personnes réunies au hasard.
Nom commun masculin
Étymologie : Croisement de salemine, lui-même provenant de sel, et de condir (« assaisonner »).
source : wiktionnaire
Tags: familier, figuré, masculin, nom commun, vieilli
Posté dans Français, Intermédiaire, LeMotDuVendredi | Auncun commentaire
Glose
Le Mot du Jour du 11 juin 2010 - écrit par Théo -
Un MotDuVendredi proposé par Marie
1. Mot vieilli ou difficile, recueilli dans les auteurs grecs et expliqué.
Érotien a donné un recueil des gloses d’Hippocrate.
2. (Par extension) Note explicative servant à l’éclaircissement sur les mots ou sur le sens d’un texte, dans la même langue que le texte, explication mise d’ordinaire en marge.
Faisons donc quelques récits Qu’elle déchiffre sans glose. — (Jean de la Fontaine, Fabl. VIII, 13.)
Concevez, monsieur, huit pages sans points ni virgules, les gloses confondues avec le texte. — (Paul Louis Courier, Lettre à M. Renouard.)
3. (En particulier) Commentaires des glossateurs qui accompagnent certains textes.
Successeur de Raschu à la tête de l’école de Troyes, c’est lui qui assuma la tâche très délicate de publier les nombreuses gloses talmudiques ou bibliques que son grand-père avait laissé inachevées. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
(Ironique) La glose est plus obscure que le texte.
4. Parodie rimée d’une pièce de poésie dont on répète un vers à la fin de chaque stance.
La glose a autant de stances que le texte parodié a de vers.
La glose de Sarazin sur le sonnet de Job.
5. (Par extension) Récit.
On dit pourtant, pour terminer ma glose En peu de mots, que l’ombre de l’oiseau Ne loge plus dans le susdit tombeau. — (Jean-Baptiste Louis Gresset, Vert-vert, IV.)
6. (Figuré) (Familier) Réflexion, interprétation, critique.
Dites le fait simplement sans y ajouter de glose.
Je sais que c’est un texte où chacun fait sa glose. — (Nicolas Boileau-Despréaux, Sat. X.)
Nom commun féminin
Étymologie : Ce mot est issu du latin glossa (« mot rare ») tiré du grec glôssa (« langue » puis « mot ancien tombé en désuétude »), de là « glose ».
source : wiktionnaire
Tags: familier, féminin, figuré, grec, ironique, nom commun, par extension
Posté dans Français, Intermédiaire, LeMotDuVendredi | Auncun commentaire
