Mot taggé latin
Hiératique
Le Mot du Jour du 9 mars 2010 - écrit par Théo -
Un mot proposé par Marie
En rapport avec les choses sacrées, notamment les religions ou la liturgie.
Attitude, geste hiératique, Attitude et geste conformes à un rite ancien, établi, fixe. Ils se disent aussi des formes d’art qui expriment ces attitudes et ces gestes.
(En particulier) Se dit de certains caractères égyptiens,
d’une écriture dont on pense que les prêtres seuls s’étaient réservé l’intelligence, par opposition aux caractères démotiques, qui étaient ceux que le peuple pouvait lire et comprendre.
Style imposé par une tradition sacrée.
Adjectif masculin et féminin identiques singulier
Étymologie : Du latin hieraticus issu du grec ancien
source : wiktionnaire
Tags: adjectif, grec, latin
Posté dans Ceux Qu'on Croit Connaitre, Français, Intermédiaire | Auncun commentaire
Nonobstant
Le Mot du Jour du 8 mars 2010 - écrit par Théo -
Un mot proposé par Cancreluche
1. (Vieilli) Malgré, sans être empêché par quelque chose, sans s’y arrêter.
Les rectifications aux listes électorales prévues par les articles précédents sont effectuées sans délai, nonobstant la clôture de la période de révision, par les commissions administratives compétentes … — — (Article L40 du Code électoral français)
Nonobstant toute cote de sécurité figurant sur ce document, les renseignements qu’il contient sont désormais considérés comme non-classifiés.
Préposition
Étymologie : De non et de l’ancien français obstant, lui-même tiré du latin obstans, participe passé du verbe obstare, « faire obstacle ».
source : wiktionnaire
Tags: ancien français, latin, vieilli
Posté dans Ceux Qu'on Croit Connaitre, Français, Intermédiaire | Auncun commentaire
Atavisme
Le Mot du Jour du 1 mars 2010 - écrit par Théo -
Un mot du jour proposé par Marie
1. (Biologie) Réapparition, chez le descendant, d’un ou plusieurs caractères qui avaient appartenu à un de ses ancêtres, sans se manifester dans les générations intermédiaires.
2. Transmission héréditaire de certains traits physiques ou moraux.
Nom commun masculin
Étymologie : Du latin « ancêtre », pluriel de ?t?vus (« père du trisaïeul »).
source : wiktionnaire
Tags: biologie, latin, masculin, nom commun
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire
Implexe
Le Mot du Jour du 26 février 2010 - écrit par Théo -
Lorenzaccio n’est pas une pièce complexe, mais implexe… ça change tout ![]()
1. Il se disait, dans l’ancienne critique, des ouvrages dramatiques où il y a reconnaissance ou péripétie, ou l’un et l’autre; il s’emploie surtout en parlant du théâtre des anciens.
C’est l’incommodité des pièces embarrassées qu’en termes de l’art on nomme implexes, par un mot emprunté du latin, telles que sont Rodogune et Héraclius , CORN. , Examen de Cinna.
Je ne discuterai pas non plus si c’est une pièce du premier genre, simple et implexe : simple, parce qu’elle n’a qu’une seule catastrophe, et implexe parce qu’elle a la reconnaissance avec la péripétie , VOLT. , Oedipe, lett. 3e.
2. Deux aïeuls sont implexes quand ils sont une seule et unique personne.
Par exemple : si un individu a deux parents qui sont cousins germains, il n’a que six arrière-grand-parents (et non huit comme on s’y attendrait). Deux de ces arrière-grand-parents sont dits implexe.
Adjectif masculin et féminin identiques
Étymologie : Lat. implexus, de in, en, dans, et plectere, de même radical que plicare (voy. PLIER).
source : wiktionnaire
Tags: adjectif, latin
Posté dans Français, Intermédiaire, LeMotDuVendredi | Auncun commentaire
Frondeur
Le Mot du Jour du 25 février 2010 - écrit par Théo -
1. (Histoire) Celui qui lance des pierres, des balles, avec une fronde.
On avait pris quelques précautions pour mettre ces entrées sous la protection des angles saillants, au moyen desquels on pouvait, en cas de besoin, les flanquer d’archers et de frondeurs. — (Walter Scott, Ivanhoé, Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
2. (Figuré) Celui qui fronde, qui critique les autorités établies ou les opinions reçues.
3. (Par extension), de Celui qui désapprouve, qui blâme tout.
C’est un frondeur éternel.
4. (Simplement) Celui qui contredit, qui critique, qui blâme.
Ce ministre a rencontré presque autant de frondeurs que d’approbateurs.
Nom commun masculin
Étymologie : Fronde : Altération de l’ancien français flondre, probablement du latin populaire diminutif de « fronde », d’où le mot fonde en ancien français, attesté jusqu’au XVIIe siècle.
source : wiktionnaire
Tags: figuré, latin, masculin, nom commun, par extension
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire
Juguler
Le Mot du Jour du 24 février 2010 - écrit par Théo -
1. Serrer à la gorge.
2. (Figuré) (Médecine) Interrompre par une médication énergique, radicale, le progrès d’une maladie.
3. (Courant) Maîtriser,arrêter ou contenir efficacement, le développement de quelque chose.
Parviendra-t-on à juguler cette crise économique?
Verbe transitif 1er groupe
Étymologie : Du latin jugulare, couper la gorge, tuer, égorger, assassiner.
source : wiktionnaire
Tags: courant, figuré, latin, médecine, transitif, verbe
Posté dans Ceux Qu'on Croit Connaitre, Français, Intermédiaire | Auncun commentaire
Ostentation
Le Mot du Jour du 22 février 2010 - écrit par Théo -
Affectation de montrer des qualités ou des avantages dont on veut faire parade.
Vaine ostentation.
À quoi bon toute cette ostentation?
Il y a de l’ostentation dans tout ce qu’il fait.
Faire ostentation de ses richesses, de sa fortune.
Les pharisiens faisaient leurs bonnes oeuvres par ostentation.
Sa générosité n’est que de l’ostentation.
Nom commun féminin
Étymologie : Lat. ostentationem (voy. OSTENTATEUR).
source : wiktionnaire et médiadico
Tags: féminin, latin, nom commun
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire
Ignivome
Le Mot du Jour du 19 février 2010 - écrit par Théo -
A part le dragon, le volcan et ma belle-mère… je ne vois pas!
Qui vomit, qui crache du feu.
Se dit des volcans.
Adjectif masculin et féminin identiques
Étymologie : Lat. ignis, feu (voy. IGNÉ), et vomere, vomir.
source : wiktionnaire et médiadico
Tags: adjectif, latin
Posté dans Français, Intermédiaire, LeMotDuVendredi | Auncun commentaire
Dépit
Le Mot du Jour du 15 février 2010 - écrit par Théo -
Chagrin mêlé d’un peu de colère.
Je crève de dépit. — (Molière, Préc. 17.)
J’en ai dans le cœur davantage ; Et, pour exprimer tout, ce cœur a du dépit De ne point trouver de langage. — (Molière, Amph. II, 6.)
De grand dépit Richard elle interrompt. — (Jean de la Fontaine, Rich.)
Les victoires de Maurice firent mourir de dépit Chosroès. — (Jacques-Bénigne Bossuet, Historique I, 11.)
Tous ces présents, Albine, irritent mon dépit. — (Jean Racine, Brit. I, 1.)
2. (Figuré) (Familier) Faire une chose en dépit du sens commun, du bon sens, etc.: la faire très mal.
Ils ont l’air d’être faits en dépit de l’art. — (Denis Diderot, Salon de 1767, Œuvres, t. XV, p. 5, dans POUGENS.)
3. En dépit qu’on en ait, c’est-à-dire quoi qu’on fasse.
Quelquefois en dépit que j’en aie. — (René Descartes, Médit. 2.)
Il faut que je lui sois fidèle en dépit que j’en aie. — (Molière, D. Juan, I, 1.)
Nom commun masculin
Étymologie : norm. dépit, mépris ancien catalan despeit du latin despectus, de despicere, regarder de haut en bas, mépriser, de la préposition de, et spicere, regarder.
source : wiktionnaire
Tags: familier, figuré, latin, masculin, nom commun
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire
Truculent
Le Mot du Jour du 10 février 2010 - écrit par Théo -
1. Qui est violent, excessif, haut en couleur.
Un style truculent.
Certaines figures de Jordaëns sont truculentes.
Une trogne truculente.
2. Qui est pittoresque.
Cette actrice incarne un personnage truculent !
Adjectif masculin
Étymologie : Du latin truculentus au XVe siècle puis repris au XVIIe siècle, signifiant Qui est d’apparence violente.
source : wiktionnaire
Tags: adjectif, latin, masculin
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire
