Imbroglio

Le Mot du Jour du 4 mars 2010 - écrit par Théo -


Un mot proposé par Berliero

1. Embrouillement, confusion.

Il y a de l’imbroglio dans cette affaire.

2. Pièce de théâtre dont l’intrigue est fort compliquée.

Il y a de l’imbroglio dans cette affaire.
Cette comédie est un imbroglio à l’espagnole, un imbroglio fort amusant.
Les imbroglios italiens.

3. (Figuré) Situation embrouillée.

Un imbroglio politique.

Nom commun masculin

Étymologie : Mot italien signifiant « embrouille ».

source : wiktionnaire


Tags: , , ,
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire

Atavisme

Le Mot du Jour du 1 mars 2010 - écrit par Théo -


Un mot du jour proposé par Marie

1. (Biologie) Réapparition, chez le descendant, d’un ou plusieurs caractères qui avaient appartenu à un de ses ancêtres, sans se manifester dans les générations intermédiaires.


2. Transmission héréditaire de certains traits physiques ou moraux.


Nom commun masculin

Étymologie : Du latin « ancêtre », pluriel de ?t?vus (« père du trisaïeul »).

source : wiktionnaire


Tags: , , ,
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire

Frondeur

Le Mot du Jour du 25 février 2010 - écrit par Théo -


1. (Histoire) Celui qui lance des pierres, des balles, avec une fronde.

On avait pris quelques précautions pour mettre ces entrées sous la protection des angles saillants, au moyen desquels on pouvait, en cas de besoin, les flanquer d’archers et de frondeurs. — (Walter Scott, Ivanhoé, Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)

2. (Figuré) Celui qui fronde, qui critique les autorités établies ou les opinions reçues.


3. (Par extension), de Celui qui désapprouve, qui blâme tout.

C’est un frondeur éternel.

4. (Simplement) Celui qui contredit, qui critique, qui blâme.

Ce ministre a rencontré presque autant de frondeurs que d’approbateurs.

Nom commun masculin

Étymologie : Fronde : Altération de l’ancien français flondre, probablement du latin populaire diminutif de « fronde », d’où le mot fonde en ancien français, attesté jusqu’au XVIIe siècle.

source : wiktionnaire


Tags: , , , ,
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire

Ethnocentrisme

Le Mot du Jour du 17 février 2010 - écrit par Théo -


Tendance à considérer le monde avec sa propre culture ou son propre groupe social comme modèle de référence.

c’est de l’ethnocentrisme. On observera d’ailleurs que cet ethnocentrisme à l’endroit du Moyen Âge est strictement contemporain et semblable à celui qui accompagne alors la colonisation… (Joseph Morsel avec la collaboration de Christine Ducourtieux; « L’Histoire (du Moyen Âge) est un sport de combat… » -2007)

Nom commun masculin

Étymologie : Mot inventé au milieu du XXe siècle par Claude Lévi-Strauss qui est constitué de ethno-, du grec ancien, ethnos (« nation, tribu »), et centrisme.

source : wiktionnaire


Tags: , ,
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire

Dépit

Le Mot du Jour du 15 février 2010 - écrit par Théo -


Chagrin mêlé d’un peu de colère.

Je crève de dépit. — (Molière, Préc. 17.)
J’en ai dans le cœur davantage ; Et, pour exprimer tout, ce cœur a du dépit De ne point trouver de langage. — (Molière, Amph. II, 6.)
De grand dépit Richard elle interrompt. — (Jean de la Fontaine, Rich.)
Les victoires de Maurice firent mourir de dépit Chosroès. — (Jacques-Bénigne Bossuet, Historique I, 11.)
Tous ces présents, Albine, irritent mon dépit. — (Jean Racine, Brit. I, 1.)

2. (Figuré) (Familier) Faire une chose en dépit du sens commun, du bon sens, etc.: la faire très mal.

Ils ont l’air d’être faits en dépit de l’art. — (Denis Diderot, Salon de 1767, Œuvres, t. XV, p. 5, dans POUGENS.)

3. En dépit qu’on en ait, c’est-à-dire quoi qu’on fasse.

Quelquefois en dépit que j’en aie. — (René Descartes, Médit. 2.)
Il faut que je lui sois fidèle en dépit que j’en aie. — (Molière, D. Juan, I, 1.)

Nom commun masculin

Étymologie : norm. dépit, mépris ancien catalan despeit du latin despectus, de despicere, regarder de haut en bas, mépriser, de la préposition de, et spicere, regarder.

source : wiktionnaire


Tags: , , , ,
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire

Jocrisse

Le Mot du Jour du 12 février 2010 - écrit par Théo -


Gaston Lagaffe aurait pu s’appeler Joe Chris :)

1. (Moquerie) Benêt qui se laisse mener par le premier venu.

Si j’avais un mari, je le dis… Je ne l’aimerais point s’il faisait le jocrisse , MOL. , Fem. sav. V, 3
Mais je le laisse aller après un tel indice, Et demeure les bras croisés comme un jocrisse ! , MOL. , Sgan. 16

2. (Moquerie) Valet niais et maladroit.


Nom commun masculin

Étymologie : Wall. jobrise, nigaud, lequel accuse un thème jobe, jobard (voy. ces mots), si tant est que jobrise soit le même que jocrisse.

source : médiadico


Tags: , ,
Posté dans Français, Intermédiaire, LeMotDuVendredi | Auncun commentaire

Truculent

Le Mot du Jour du 10 février 2010 - écrit par Théo -


1. Qui est violent, excessif, haut en couleur.

Un style truculent.
Certaines figures de Jordaëns sont truculentes.
Une trogne truculente.

2. Qui est pittoresque.

Cette actrice incarne un personnage truculent !

Adjectif masculin

Étymologie : Du latin truculentus au XVe siècle puis repris au XVIIe siècle, signifiant Qui est d’apparence violente.

source : wiktionnaire


Tags: , ,
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire

Centilage

Le Mot du Jour du 29 janvier 2010 - écrit par Théo -


Un MotDuVendredi à consonance poétique, qui rime avec sondage :)

Division d’un ensemble de statistiques en cent classes d’effectifs égaux.


Nom commun masculin


source : médiadico


Tags: ,
Posté dans Français, Intermédiaire, LeMotDuVendredi | Auncun commentaire

Étatisme

Le Mot du Jour du 14 janvier 2010 - écrit par Théo -


Doctrine qui préconise la concentration des organismes industriels, commerciaux, etc., entre les mains de l’État et qui exagère les droits de l’État au détriment de ceux de l’individu.


Nom commun masculin

Étymologie : Dérivé de État issu du latin status (« manière d’être » ou « état »), avec le suffixe -isme.

source : wiktionnaire et médiadico


Tags: , ,
Posté dans Ceux Qu'on Croit Connaitre, Français, Intermédiaire | Auncun commentaire

Émolument

Le Mot du Jour du 13 janvier 2010 - écrit par Théo -


1. Rétribution, avantage pécuniaire.

Il n’a reçu aucun émolument dans cette affaire.
Au plur. Appointements. Émoluments attachés à une place.
Terme de jurisprudence. Bénéfice, par opposition aux charges. Les émoluments d’une succession.

2. Profits casuels, par opposition aux revenus fixes et certains.

Comme on sait ce que les charges du royaume donnent de gages et d’appointements, il est de même assez aisé de savoir ce qu’elles produisent d’émoluments , VAUBAN , Dîme, 82

Nom commun masculin

Étymologie : Du latin molere (« moudre »).

source : wiktionnaire et médiadico


Tags: , , ,
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire