Imbroglio

Le Mot du Jour du 4 mars 2010 - écrit par Théo -


Un mot proposé par Berliero

1. Embrouillement, confusion.

Il y a de l’imbroglio dans cette affaire.

2. Pièce de théâtre dont l’intrigue est fort compliquée.

Il y a de l’imbroglio dans cette affaire.
Cette comédie est un imbroglio à l’espagnole, un imbroglio fort amusant.
Les imbroglios italiens.

3. (Figuré) Situation embrouillée.

Un imbroglio politique.

Nom commun masculin

Étymologie : Mot italien signifiant « embrouille ».

source : wiktionnaire


Tags: , , ,
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire

Expédient

Le Mot du Jour du 3 décembre 2009 - écrit par Théo -


Qui est utile, opportun.

Vous ferez ce que vous jugerez expédient.

Il s’emploie surtout dans la locution.
Cela est expédient.
Il est expédient, Il est à propos, il est nécessaire.
Il est expédient de faire cela, que vous fassiez cela.

Adjectif

Étymologie : Provenç, expedien ; espagn. espediente ; ital. espediente ; du latin expedire, être utile, proprement dégager, de ex, hors, et pes, pedis, pied : tirer le pied hors. D’après Palsgrave, p. 9 (XVIe siècle), on prononçait euzpedient.

source : wiktionnaire et mediadico


Tags: , , ,
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire

Ritournelle

Le Mot du Jour du 11 novembre 2009 - écrit par Théo -


1. Courte phrase musicale dont on fait précéder chaque couplet d’une chanson.

Cette ritournelle ne convient pas au chant.

2. Il se dit familièrement par extension et dans un sens ironique, d’une idée à laquelle quelqu’un revient sans cesse,

d’un propos qu’il répète à satiété, d’une réponse qu’il fait toujours la même.

Il a parlé longtemps pour dire toujours la même chose ; c’est toujours la même ritournelle.

Nom commun féminin

Étymologie : Ital. ritornello, ritournelle, dimin. de ritorno, retour (voy. RETOUR).

source : wiktionnaire et mediadico


Tags: , , ,
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire

Haranguer

Le Mot du Jour du 9 novembre 2009 - écrit par Théo -


1. (transitif) Faire une harangue à.

Haranguer le peuple.
Haranguer les soldats.
Il harangua le roi.

2. (intransitif) Faire une harangue.

Haranguer devant le roi, devant une assemblée nombreuse.
Il harangue toujours.
Il ne fait que haranguer.

Verbe transitif ou intransitif 1er groupe

Étymologie : Haranguer ; provenç. espagn. et portug. arengar ; ital. aringare.

source : wiktionnaire et mediadico


Tags: , , , , ,
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire

Brigue

Le Mot du Jour du 7 septembre 2009 - écrit par Théo -


1. (Vieilli) Manœuvre secrète et détournée pour obtenir de quelqu’un un avantage.

Cela se fit par brigue.
Obtenir quelque chose par brigue.
Allons nous préparer. Ça, messieurs, point d’intrigue. Fermons l’œil aux présents, et l’oreille à la brigue. (Jean Racine; « Les Plaideurs » Acte II, Scène XIV.)

2. (Vieilli) Cabale, faction, parti.

Avoir une puissante brigue à ses cotés.
Toutes les brigues se réunirent en sa faveur.
Je fus sourde à la brigue, et crus la renommée. (Jean Racine; « Britanicus » Acte IV, Scène II)

3. (Antiquité romaine) Fraude électorale.


Nom commun féminin

Étymologie : De l’italien briga (querelle).

source : wiktionnaire


Tags: , , ,
Posté dans Ceux Qu'on Croit Connaitre, Français, Intermédiaire | Auncun commentaire

Intimer

Le Mot du Jour du 10 août 2009 - écrit par Théo -


1. Faire savoir, signifier avec autorité.

En conséquence, un coup de sifflet fut donné pour intimer à chacun l’ordre de faire un paquet de ses effets les plus nécessaires, borné seulement à un seul rechange et à deux ou trois chemises. (Voyage de Dumont d’Urville autour du Monde, raconté par lui-même)

2. (Droit) Assigner pour procéder sur un appel.

Il m’a fait signifier son appel, mais il ne m’a point intimé.
Il l’a intimé en son propre et privé nom.

Verbe transitif 1er groupe

Étymologie : Provenç. et esp. intimar ; ital. intimare ; du lat. intimare, introduire, et, par suite, faire connaître, déclarer, faire savoir, et, finalement, enjoindre ; de intimus, intime.

source : wiktionnaire et médiadico


Tags: , , , ,
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire

Impétueux

Le Mot du Jour du 27 juillet 2009 - écrit par Théo -


1. Dont la course est violente et rapide.

Des courses impétueuses lançaient les officiers zélés à la poursuite des soldats qui s’égaraient dans les fermes voisines, trouvant drôle «de cueillir çà et là» des lapins et des poules. — (Amédée Achard; Récits d’un soldat – Une Armée Prisonnière; Une Campagne Devant Paris, 1871)
Un vent impétueux sorti du couchant, roule les nuages sur les nuages ; les forêts plient ; le ciel s’ouvre coup sur coup, et à travers ses crevasses, … . — (Chateaubriand, Atala, 1801)

2. (Figuré) Qui ne sait pas se refréner.

L’homme posé ne sait pas être impétueux quand il faudrait l’être, et il se perd; s’il savait changer selon le temps, sa fortune ne changerait pas. — (Machiavel, Le prince – traduit par Guiraudet-)
Il était visible, à la contenance du maître, qu’il était d’un caractère franc mais impétueux et irascible. — (Walter Scott, Ivanhoé, Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)

Adjectif

Étymologie : Espagn. et ital. impetuoso ; du lat. impetuosus (QUICHERAT, Addenda), qui vient de impetus, mouvement violent, de in, en, dans, et petere, aller, se jeter (voy. PÉTITION).

source : wiktionnaire et médiadico


Tags: , , , ,
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire

Disgrâce

Le Mot du Jour du 14 juillet 2009 - écrit par Théo -


1. Perte, privation des bonnes grâces d’une personne puissante, d’une autorité.

O mon père, je vous aime et vous vénère, que vous me prodiguiez des trésors de votre bonté, ou les rigueurs de la disgrâce…
(Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, 1832)

2. (Figuré) État de celui que la fortune ne favorise guère.

Il lui est survenu une disgrâce. – Voilà une étrange, une cruelle disgrâce.
Pour comble de disgrâce.
Que de disgrâces!

Nom commun féminin

Étymologie : (XIV?e siècle) Emprunté à l’italien disgrazia. Note : il y eut en ancien français un mot desgrace

source : wiktionnaire


Tags: , , ,
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire

Satiété

Le Mot du Jour du 25 juin 2009 - écrit par Théo -


1. État d’une personne dont la faim est plus que satisfaite, qui est entièrement rassasiée.

Manger jusqu’à satiété, jusqu’à la satiété.

2. (Figuré)

La satiété des plaisirs, des honneurs.
La satiété des richesses.
Répéter une chose à satiété.

Nom commun féminin

Étymologie : Provenç. saciedad ; ital. sazietà ; du lat. satietatem, de satius, qui est le comparatif complet à côté de satis, assez, comme magius à côté de magis.

source : wiktionnaire et mediadico


Tags: , , , ,
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire

Mutin

Le Mot du Jour du 11 mai 2009 - écrit par Théo -


1. Qui est espiègle, qui aime à badiner, à se moquer.

La seconde personne était une jeune fille ou plutôt une enfant de quinze ans, à la mine mutine et éveillée, au nez retroussé et au regard hardi, … . (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, 1858)

2. Qui est séditieux, révolté, qui participe à une mutinerie.


Adjectif masculin

Étymologie : Français du XVIe s. mutin, mutinerie (Pour ce que à leur mutin s’estoit monstré tousjours pour la querelle populaire, JEAN D’AUTON, Ann. de Louis XII, p. 64, dans LACURNE) ; espagn. motin, mutinerie ; ital. ammutinarse.

source : wiktionnaire et mediadico


Tags: , , ,
Posté dans Français, Intermédiaire | Auncun commentaire